Chauvet Universal Remote FC W User Manual

Wireless Remote Controller (FC-W)  
This optional controller will allow you to control the fogger. This consists of the transmitter and the receiver. You may  
control up to 4 fog machines independently or many more if you run them simultaneously. See the instructions below to  
set up your fogger to operate with the FC-W.  
1. Plug the wireless receiver into the 5-pin port labeled “Wireless Controller” on the fog machine.  
2. There are 4 buttons on the wireless remote transmitter which act as triggers. Each button can be assigned to a different  
fog machine. You may only choose 1 dipswitch on each receiver. See the configuration below for setting the receivers to  
operate with the transmitter remote.  
Mode  
Dipswitches  
CH1  
1 = On, 2-4 = Off  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = On, 1,3,4 = Off  
3 = On, 1,2,4 = Off  
4 = On, 1,2,3 = Off  
3. Press the fog button, and the fog machine will output fog for as long as you hold down the button.  
Note: The duration of continuous fog output is based on the capability of the fog machine.  
LED indicator  
(ready)  
LED indicator  
(heating)  
Dipswitches  
Wireless  
Transmitter  
Wireless  
Receiver  
Fog  
Triggers  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 U.S.A. (800) 762-1084 – (954) 577-4455 FAX (954) 929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Télécommande sans Fil (FC-W)  
Cette télécommande en option vous permet de commander la machine à brouillard. Elle consiste en un émetteur et un  
récepteur. Vous pouvez commander indépendamment jusqu'à 4 appareils et si vous choisissez de les faire fonctionner  
simultanément, bien plus encore. Veuillez consulter ci-après les instructions relatives à la configuration de votre machine  
à brouillard pour fonctionnement avec le FC-W.  
1. Branchez le récepteur au port à 5 broches de la machine à brouillard intitulé "Wireless Controller".  
2. Il existe 4 boutons sur l'émetteur de la télécommande sans fil qui fonctionnent comme déclencheurs. Chaque bouton peut  
être assigné à une machine à brouillard différente. Pour le contrôle indépendant vous ne pouvez toutefois sélectionner  
qu'un commutateur DIP sur chaque récepteur. Consultez ci-après le schéma de configuration des récepteurs afin qu'ils  
fonctionnent avec l'émetteur de la télécommande.  
Mode  
Commutateurs DIP  
CH1  
1 = activé, 2 et 4 = désactivé  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = activé, 1,3 et 4 = désactivé  
3 = activé, 1,2 et 4 = désactivé  
4 = activé, 1,2 et 3 = désactivé  
3. Pressez le bouton de brouillard et la machine projettera du brouillard jusqu'à ce que vous le relâchiez.  
Remarque : La durée des jets de brouillard continu est établie selon les capacités de la machine à brouillard.  
Voyant LED  
Voyant LED  
(prêt)  
(chauffe)  
Commutateur  
Émetteur  
sans fil  
Déclencheurs  
Récepteur  
de brouillard  
sans fil  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Schnurlose Fernbedienung (FC-W)  
Diese optionale Controller können Sie die Nebelmaschine steuern. Diese besteht aus Sender und Empfänger. Sie können  
bis zu 4 unabhängige Nebelmaschinen ansteuern; sogar noch weitere, wenn Sie diese simultan laufen lassen.  
Informationen zum Einrichten Ihrer Nebelmaschine für den Betrieb mit der FC-W finden Sie unten.  
1. Schließen Sie den Empfänger an den 5-poligen Eingang "Wireless Controller" der Nebelmaschine an.  
2. Es gibt auf der schnurlosen Fernbedienung vier Tasten, die als Auslöser funktionieren. Jede Taste kann einer bestimmten  
Nebelmaschine zugewiesen werden. Zur unabhängigen Steuerung sie können nur einen DIP-Schalter an jedem  
Empfänger auswählen. Die Konfiguration für die Einstellung des Empfängers, damit dieser mit der schnurlosen  
Fernbedienung betrieben werden kann, ist unten dargestellt.  
Modus  
DIP-Schalter  
Kanal 1  
1 = Ein, 2-4 = Aus  
Kanal 2  
Kanal 3  
Kanal 4  
2 = Ein, 1,3, 4 = Aus  
3 = Ein, 1,2, 4 = Aus  
4 = Ein, 1,2, 3 = Aus  
3. Drücken Sie auf die Taste für Nebel, und die Nebelmaschine stößt sofort Nebel aus, solange Sie die Taste gedrückt  
halten.  
Hinweis: Die Dauer des konstanten Nebelausstoßes hängt vom Fassungsvermögen und vom Füllstand der  
Nebelmaschine ab.  
LED-Anzeige  
LED-Anzeige  
(bereit)  
(aufwärmen)  
DIP-  
Schalter  
Schnurloser  
Sender  
Nebelaus-  
Schnurloser  
Empfänger  
löser  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Controlo Remoto sem Fios (FC-W)  
Este controlo optional irá permitir-lhe controlar a máquina de fumo. Consiste no transmissor e no receptor. Pode controlar  
até 4 máquinas de fumo independentes ou muitas mais se as colocar em funcionamento em simultâneo. Consulte as  
instruções abaixo para configurar o funcionamento da máquina de fumo com o FC-W.  
1. Ligue os fios do receptor à porta de 5 pinos da máquina de nevoeiro identificada com "Wireless Controller" (Controlo  
remoto sem fios).  
2. Existem 4 botões no transmissor do controlo remoto sem fios que funcionam como accionadores. Cada botão pode ser  
atribuído a uma máquina de nevoeiro diferente. Para o controle independente apenas pode selecionar 1 comutador em  
cada receptor. Consulte a configuração abaixo para ajustar os receptores para funcionarem com o controlo remoto  
transmissor.  
Modo  
Comutadores  
CH1  
1 = Ligado, 2-4 = Desligado  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = Ligado, 1,3,4 = Desligado  
3 = Ligado, 1,2,4 = Desligado  
4 = Ligado, 1,2,3 = Desligado  
3. Prima o botão de fumo e a máquina de fumo irá produzir fumo momentaneamente enquanto mantiver premido o botão.  
Nota: A duração do débito contínuo de fumo tem por base a capacidade da máquina de fumo.  
Indicador LED  
Indicador LED  
(pronto)  
(a aquecer)  
Comutadores  
Transmissor  
sem fios  
Accionador  
es de fumo  
Receptor  
sem fios  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Telecomando (FC-W)  
Questo opzionale telecomando consente di controllare la macchina per la nebbia. Quest'ultimo è costituito da un  
trasmettitore e da un ricevitore. È possibile controllare fino a 4 macchine per la nebbia singolarmente o molte di più se  
azionate contemporaneamente. Per impostare la macchina per la nebbia per il funzionamento con il telecomando FC-W,  
fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito.  
1. Collegare il ricevitore nella porta a 5 pin della macchina per la nebbia contrassegnata con “Wireless Controller”.  
2. Sul trasmettitore sono presenti 4 pulsanti che funzionano come attivatori. È possibile assegnare ciascun pulsante ad una  
diversa macchina per la nebbia. Per i controllo indipendente è possibile scegliere solo 1 dipswitch su ciascun ricevitore.  
Per impostare i ricevitori in modo che funzionino con il trasmettitore, fare riferimento alla configurazione seguente.  
Modalità  
Dipswitch  
CH1  
1 = On, 2-4 = Off  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = On, 1, 3, 4 = Off  
3 = On, 1, 2, 4 = Off  
4 = On, 1, 2, 3 = Off  
3. Premendo il pulsante nebbia si avrà emissione di nebbia fintanto che il pulsante rimane premuto.  
Nota: la durata di emissione continua dipende dalla capacità della macchina per la nebbia.  
Indicatore a LED  
Indicatore a LED  
(in riscaldamento)  
(pronto)  
Dipswitch  
Trasmettitore  
wireless  
Attivatori  
nebbia  
Ricevitore  
wireless  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Bezprzewodowy Zdalne Sterowanie (FC-W)  
Ten opcjonalny kontroler pozwala na sterowanie Zamgławiacz. Składa się on z przekaźnika i odbiornika. Można sterować  
nawet 4 niezależnymi urządzeniami do wytwarzania mgły, a nawet większą ich liczbą, gdy działają jednocześnie. Poniżej  
instrukcje dotyczące ustawienia urządzenia do wytwarzania mgły sterowanego za pomocą FC-W.  
1. Podłączyć kable odbiornika do 5-pinowego portu urządzenia do wytwarzania mgły określonego jako “Wireless Controller”  
(bezprzewodowy kontroler).  
2. Zdalny bezprzewodowy przekaźnik wyposażony jest w 4 przyciski, które działają jak przyciski aktywujące. Każdy z nich  
może być przypisany do innego urządzenia wytwarzającego mgłę. Do niezależnej kontroli można wybrać jedynie 1  
przełącznik dip na poszczególnym odbiorniku. Poniżej konfiguracja ustawienia odbiorników w celu obsługi za pomocą  
zdalnego przekaźnika.  
Tryb  
Przełącznik dip  
CH1  
1 = włączony, 2-4 = wyłączony  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = włączony, 1,3,4 = wyłączony  
3 = włączony, 1,2,4 = wyłączony  
4 = włączony, 1,2,3 = wyłączony  
3. Naciśnij przycisk „fog” a urządzenie do wytwarzania mgły zacznie natychmiast wytwarzać mgłę tak długo jak przycisk  
będzie wciśnięty.  
UWAGI: Czas trwania pracy w trybie ciągłym zależy od możliwości urządzenia do wytwarzania mgły.  
Wskaźnik  
Wskaźnik  
LED  
LED  
(gotowy)  
(ogrzewanie)  
Przełącznik  
dip  
Bezprzewodowy  
przekaźnik  
Bezprzewodowy  
odbiornik  
Aktywacja  
mgły  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 
Беспроводной Пульт Дистанционного Управления  
(FC-W)  
Этот дополнительный контроллер позволяет управлять увлажнитель. Он состоит из приемника и передатчика.  
Возможно управление  
4
независимыми дымогенераторами или намного большим их числом, если они  
запускаются одновременно. Ниже приводятся инструкции по настройке дымогенератора для работы с FC-W.  
1. Вставьте проводной приемник в 5-контактный разъем дымогенератора “Wireless Controller”.  
2. На беспроводном пульте дистанционного управления имеется 4 кнопки, которые действуют как триггеры. Каждая  
кнопка может назначаться различным дымогенераторам. для независимого управления Вы можете выбрать  
только 1 двухпозиционный переключатель на каждом приемнике. См. приведенную ниже конфигурацию для  
настройки приемников для работы с дистанционным пультом передатчика.  
Режим  
Двухпозиционные выключатели  
CH1  
1 = Вкл, 2-4 = Выкл  
CH2  
CH3  
CH4  
2 = Вкл, 1,3,4 = Выкл  
3 = Вкл, 1,2,4 = Выкл  
4 = Вкл, 1,2,3 = Выкл  
3. Нажмите кнопку дыма дымогенератор будет подавать дым, пока кнопка удерживается.  
Примечание: Длительность непрерывного создания дыма определяется мощностью дымогенератора.  
Светодиодный  
Светодиодный  
индикатор  
(нагрев)  
индикатор  
(готовность)  
Двухпозиционные  
переключатели  
Беспроводной  
передатчик  
Триггеры  
дыма  
Беспроводной  
приемник  
5200 N.W. 108th Ave., Sunrise, FL 33351 EE.UU. +1 800-762-1084 – +1 954-577-4455 FAX +1 954-929-5560 www.chauvetlighting.com  
 

Bird Brain Utility Vehicle 4391A User Manual
Black Decker Cordless Saw CS718 AE User Manual
Bostitch Label Maker ST 1150 User Manual
BOXLIGHT Projector CP 14t User Manual
Brady Printer label maker User Manual
Breville Fryer BDF600XL User Manual
Brother Label Maker PT 65 User Manual
Bryant Furnace 331JAV User Manual
Celestron Telescope SS80 User Manual
Char Broil Gas Grill 463257111 User Manual